2020-8-16 09:30 |
После просмотра одной серии, в моей голове не было ничего, кроме слова «ужас»
После просмотра одной серии, в моей голове не было ничего, кроме слова «ужас»
На медиаплатформе «Pro Город» появилась новая рубрика «Киноотзывы на фильмы». Здесь мы будем рассказывать об известных и не очень фильмах, делать рецензии, рассказывать, что понравилось именно нам, а что не понравилось. Мы готовы публиковать и ваши отзывы, делитесь своим мнением, присылайте свои рецензии на почту, и не забывайте о цензуре (ненормативная лексика, пропаганда насилия, алкоголя, наркотиков, расизм – запрещены). Кстати, можете заказывать фильмы, о которых вы бы хотели прочитать на «Pro Городе», мы напишем рецензию по вашим заявкам! На этот раз поговорим о сериале "Доктор Хаус" и "Доктор Рихтер". После просмотра одной серии, в моей голове не было ничего, кроме слова «ужас». Я понимаю, что часто русские заимствуют идею у иностранных коллег, но слизывать буквально все, включая реплики это уже перебор. Оказалось, что таких сериалов достаточно много. В этой статье мы сравним сериал под названием «Доктор Хаус» и русский аналог «Доктор Рихтер». Специально для того, чтобы подробно разобраться в разнице или скорее в совпадениях, специально для вас, я посмотрела еще несколько серий. Хотя это было совсем не просто. :( Как я о нем узнала? Статью эту захотелось написать, потому что «Доктор Хаус» - один из моих самых любимых сериалов. Первые сезоны я посмотрела даже несколько раз. А о русской версии узнала совсем не давно, и то только благодаря тому, что мой муж начал его смотреть. Я услышала знакомые реплики, только что-то в них было не так. Повернула голову к его монитору и поняла, что там все не так. Это оказался русский сериал. Решила для себя. Ну, посмотрю серию, ничего страшного. Но внутри буквально все кипело от злости и раздражения. Согласна, многие сериалы типа «Счастливы вместе» и «Моя прекрасная няня» тоже не наши собственные идеи. Тем не менее, такого раздражения они не вызывали. Вероятно, причина в том, что раньше посмотреть американские сериалы не было возможности. Интернет был ограниченный, а таких обильных вариаций перевода не существовало. Но теперь-то все не так. Лучше уж посмотреть оригинал, чем русскую пародию. Только вот, прежде, чем начать писать, прочитала отзывы других людей. И знаете, что вышло? Многим он понравился. Даже тем, кто смотрел оригинал. Что? Почему? Объясните в комментариях, если вам тоже нравится «Доктор Рихтер». Давайте, все-таки начнем, и разберемся в совпадениях. Персонажи Грегори Хаус vs Андрей Рихтер Хмм, давайте приглядимся к этим персонажам. Есть ли отличия? Нет! Прическа, стиль в одежде, хромота, нелюбовь к пациентам, отношение к близким. Он точной такой же гений диагностики. Все идентично, кроме имени. Один в один. Хромает на ту же ногу, на столе лежит мячик, есть доска, на которой он пишет симптомы. Свой огромный кабинет. Употребление сильных обезболивающих. Даже трагическая история, которая привела к хромоте, идентичная. Хочется отдать должное, Алексей Серебряков отлично спародировал Хью Лори. Но выглядит все равно, будто смотришь сквозь кривое зеркало. Разница в том, что это мир Америки. Их врачи работают именно так. В России сама система медицины существенно отличается. Посмотрите сами, у нас нет таких врачей! А палаты? Вы когда в последний раз лежали в больнице? Отдельные палаты для обычных смертных, вы серьезно? Лиза Кади vs Лиза Никольская Они даже имя не изменили! Жесть! Анна Михалкова и Лиза Эдельштейн – две женщины, которые сыграли сильную независимую женщину. Женщину, которая управляет целой больницей. Только в русской версии – это выглядит очень убого. Я ни в коем случае не будут преуменьшать талант Анны Михалковой (не видела другие фильмы с ней). Но роль Лизы Кади, или как там ее в русской версии зовут, явно не для нее. Актриса на экране себя очень зажато, а внешность (ничего не имею против полных дам, сама такая) явно несильной женщины. В общем, не то. Тут как говорится, различие, которое не сыграло в плюс «доктору Рихтеру». Джон Уилсон vs Иван Родионов Джон – Иван… Ничего не напоминает? Просто перевели имя на английский. Он также глава онкологического отделения. Лучший друг Доктора Хауса или Рихтера, как вам удобнее. Характер персонажа сохранился. Он такой же добрый, самоотверженный, всегда находится рядом. Только выглядит по-другому. Эрик Форман vs Руслан Егошин В обоих версиях этот персонаж – невролог. В «Докторе Рихтере» естественно персонаж адаптирован. Тем не менее, характер Руслана Егоршина полностью повторяет Эрика Формана. Роберт Чейз vs Владимир Калинин Аналогичная ситуация и в этом случае. Только, насколько я поняла, Калинин не хирург, а всего лишь эндокринолог. Эллисон Кэмерон vs Ольга Ходасевич Персонаж также влюблен в Хауса-Рихтера. Она готова на самопожертвование, очень милосердная. Характер идентичен. Только в русской версии можно четко понять, когда актриса забывает медицинские терминологии. Не просто задумалась перед ответом, а актриса именно забыла слова. Жуть. Да и выглядит американская версия симпатичнее. Различия (да-да, и они есть) В одном из интервью прочитала, что они есть, и была просто в шоке от этих «существенных» различий. Например, у персонажей русские имена. Доктор Рихтер не меняет свои трости, а еще доска, на которой пишут симптомы, не белая, а прозрачная. Вот, это даааа…. Думаю, что это очень важно! Сюжет Говорить, о том, что «Доктор Рихтер» адаптирован, я бы не стала. Он просто ско-пи-ро-ван! Все серии, все болезни, все диагнозы, весь анамнез, все. От и до повторяет американскую версию. Любовь доктора с юристом, отношения с другом… Если расписывать, что совпадает, не хватит и двух листов! Рекомендации Я уверена, что если бы русские производители взяли за основу идею доктора-шерлока и перенесли на Россию. Придумали бы свои болезни, реальность, которая близка к обычному человеку, сериал зашел бы лучше. Хотя, есть уже 3 сезона, может, он все-таки популярен?
Подробнее читайте на pg12.ru ...